戏影 (xi ying)

戏影 (xi ying)
sān yuè chūn fēng fǎng fú yòu chuī wǎn jiāng 
三  月  春   风   仿   佛 又  吹   晚  江
March Spring Wind Imitation Buddha and Blowing Late River   

   
jiā rén huī xiù fǔ qín yì sī chóu chàng 
佳  人  挥  袖  抚 琴  一 丝 惆   怅
The best man swings his sleeve and caresses the piano with a silk yin      


xiān zhǐ hóng chén zhōng pí pá shēng huí dàng 
纤   指  红   尘   中    琵 琶 声    回  荡
Fiber refers to the red dust in the sound of the sound reflux    


qīng jūn zài gé àn chù liǎng xiāng wàng 
卿   君  在  隔 岸 处  两    相    望
Qing Jun looks at two sides across the shore    


shì shuí yòu zài qīng shēng xì yǔ dì chàng 
是  谁   又  在  轻   声    细 语 地 唱
Yes who again sings in a whisper      


zhè chán mián gē shēng yǔ qín zài huí cháng 
这  缠   绵   歌 声    与 琴  在  回  肠
This haunting song with the piano in the back intestine      


wǒ yì huí shǒu nǐ chū xiàn de fāng xiàng 
我 一 回  首   你 出  现   的 方   向
I'm one back and first you're out of the side      


kě xiàn zài què zài shuí shēn páng 
可 现   在  却  在  谁   身   旁
But now in but in who's next to  

  
zhū shā chuāng   tòu yuè guāng   shuí sī liang 
朱  沙  窗       透  月  光      谁   思 量
Zhu Sha Window Through the Moon Light Who Thoughts    

  
sù zhōng cháng   niàn bú wàng   shuí shēn páng 
诉 衷    肠      念   不 忘     谁   身   旁
Telling the heart of the heart don't forget who body side    


yè màn cháng   mèi bú wàng   nǐ mú yàng 
夜 漫  长      寐  不 忘     你 模 样
Night long sleep don't forget you look    


yè pàn qín shēng xiǎng 
夜 畔  琴  声    响
Nightside Piano Sound      


zhè guò wǎng   tòu zhe shāng   bù sī liang 
这  过  往     透  着  伤      不 思 量
This past the pass-through injury not thinking      


shī le kuàng   huā le zhuāng   sàn le chǎng 
湿  了 眶      花  了 妆       散  了 场
Wet, flowers, makeup, loose.      


qīng shēng chàng   zài xiāng wàng   shuí wú fáng 
轻   声    唱      再  相    望     谁   无 妨
Singing softly and then looking at who's okay    


yǎn lèi bù néng wàng 
眼  泪  不 能   忘
Eyes, tears, no, no, no, no, no, tears    


zhè tiáo xiǎo xiàng qíng rén sān liǎng háng 
这  条   小   巷    情   人  三  两    行
This little alley love sitman three two lines    


kě wǒ dú zì yì rén zài páng huáng 
可 我 独 自 一 人  在  彷   徨
But I am a person in the      


lèi shuǐ huá guò wǒ de sù yī shang 
泪  水   划  过  我 的 素 衣 裳
Tears Water Strokes Over My Clothes      


shì shuí zài qīng chàng 
是  谁   在  轻   唱  
Yes, who's in the tap sing    


shí liù pén xì yǐng huā 
十  六  盆  戏 影   花
Ten six pots play shadow flower   


pí yǐng xì zhú mǎ 
皮 影   戏 竹  马
Shadow drama bamboo horse 


shí liú shì qīng hū tiān xià 
时  流  是  倾   乎 天   下
Time stream is tilted under the sky  


sān yuè chūn fēng fǎng fú yòu chuī wǎn jiāng 
三  月  春   风   仿   佛 又  吹   晚  江
March Spring Wind Imitation Buddha and Blowing Late River      


jiā rén huī xiù fǔ qín yì sī chóu chàng 
佳  人  挥  袖  抚 琴  一 丝 惆   怅
The best man swings his sleeve and caresses the piano with a silk yin      


xiān zhǐ hóng chén zhōng pí pá shēng huí dàng 
纤   指  红   尘   中    琵 琶 声    回  荡
Fiber refers to the red dust in the sound of the sound reflux    


qīng jūn zài gé àn chù liǎng xiāng wàng 
卿   君  在  隔 岸 处  两    相    望
Qing Jun looks at two sides across the shore    


shì shuí yòu zài qīng shēng xì yǔ dì chàng 
是  谁   又  在  轻   声    细 语 地 唱
Yes who again sings in a whisper      


zhè chán mián gē shēng yǔ qín zài huí cháng 
这  缠   绵   歌 声    与 琴  在  回  肠
This haunting song with the piano in the back intestine      


wǒ yì huí shǒu nǐ chū xiàn de fāng xiàng 
我 一 回  首   你 出  现   的 方   向
I'm one back and first you're out of the side      


kě xiàn zài què zài shuí shēn páng 
可 现   在  却  在  谁   身   旁
But now in but in who's next to    


zhū shā chuāng   tòu yuè guāng   shuí sī liang 
朱  沙  窗       透  月  光      谁   思 量
Zhu Sha Window Through the Moon Light Who Thoughts      


sù zhōng cháng   niàn bú wàng   shuí shēn páng 
诉 衷    肠      念   不 忘     谁   身   旁
Telling the heart of the heart don't forget who body side    


yè màn cháng   mèi bú wàng   nǐ mú yàng 
夜 漫  长      寐  不 忘     你 模 样
Night long sleep don't forget you look    


yè pàn qín shēng xiǎng 
夜 畔  琴  声    响
Nightside Piano Sound 

     
zhè guò wǎng   tòu zhe shāng   bù sī liang 
这  过  往     透  着  伤      不 思 量
This past the pass-through injury not thinking  

    
shī le kuàng   huā le zhuāng   sàn le chǎng 
湿  了 眶      花  了 妆       散  了 场
Wet, flowers, makeup, loose. 

     
qīng shēng chàng   zài xiāng wàng   shuí wú fáng 
轻   声    唱      再  相    望     谁   无 妨
Singing softly and then looking at who's okay  

  
yǎn lèi bù néng wàng 
眼  泪  不 能   忘
Eyes, tears, no, no, no, no, no, tears    


zhè tiáo xiǎo xiàng qíng rén sān liǎng háng 
这  条   小   巷    情   人  三  两    行
This little alley love sitman three two lines    


kě wǒ dú zì yì rén zài páng huáng 
可 我 独 自 一 人  在  彷   徨
But I am a person in the  

    
lèi shuǐ huá guò wǒ de sù yī shang 
泪  水   划  过  我 的 素 衣 裳
Tears Water Strokes Over My Clothes 

     
shì shuí zài qīng chàng 
是  谁   在  轻   唱  
Yes, who's in the tap sing 

   
shí liù pén xì yǐng huā 
十  六  盆  戏 影   花
Ten six pots play shadow flower   


pí yǐng xì zhú mǎ 
皮 影   戏 竹  马
Shadow drama bamboo horse

 
shí liú shì qīng hū tiān xià 
时  流  是  倾   乎 天   下
Time stream is tilted under the sky  


sān yuè chūn fēng fǎng fú yòu chuī wǎn jiāng 
三  月  春   风   仿   佛 又  吹   晚  江
March Spring Wind Imitation Buddha and Blowing Late River 

     
jiā rén huī xiù fǔ qín yì sī chóu chàng 
佳  人  挥  袖  抚 琴  一 丝 惆   怅
The best man swings his sleeve and caresses the piano with a silk yin  

    
xiān zhǐ hóng chén zhōng pí pá shēng huí dàng 
纤   指  红   尘   中    琵 琶 声    回  荡
Fiber refers to the red dust in the sound of the sound reflux    


qīng jūn zài gé àn chù liǎng xiāng wàng 
卿   君  在  隔 岸 处  两    相    望
Qing Jun looks at two sides across the shore    


shì shuí yòu zài qīng shēng xì yǔ dì chàng 
是  谁   又  在  轻   声    细 语 地 唱
Yes who again sings in a whisper      


zhè chán mián gē shēng yǔ qín zài huí cháng 
这  缠   绵   歌 声    与 琴  在  回  肠
This haunting song with the piano in the back intestine      


wǒ yì huí shǒu nǐ chū xiàn de fāng xiàng 
我 一 回  首   你 出  现   的 方   向
I'm one back and first you're out of the side      


kě xiàn zài què zài shuí shēn páng 
可 现   在  却  在  谁   身   旁
But now in but in who's next to  

  
shí liù pén xì yǐng huā 
十  六  盆  戏 影   花
Ten six pots play shadow flower   


pí yǐng xì zhú mǎ 
皮 影   戏 竹  马
Shadow drama bamboo horse 


shí liú shì qīng hū tiān xià 
时  流  是  倾   乎 天   下
Time stream is tilted under the sky  

走下去(zou xia qu) pinyin lyrics

走下去(zou xia qu) pinyin lyrics
如果这个世界 没有花 没有雨
rú guǒ zhè gè shì jiè   méi yǒu huā   méi yǒu yǔ

没有人造的浪漫 就没有脆弱的关系
méi yǒu rén zào de làng màn   jiù méi yǒu cuì ruò de guān xì

因为这个世界 太多虚伪的感情
yīn wéi zhè gè shì jiè   tài duō xū wěi de gǎn qíng

太多你爱我我爱你 不爱就荒废丢弃
tài duō nǐ ài wǒ wǒ ài nǐ   bù ài jiù huāng fèi diū qì

不能改变什么
bù néng gǎi biàn shí me

绝望过 泪流过 那就是生活
jué wàng guò   lèi liú guò   nà jiù shì shēng huó


陪你撑过去 熬过去 不要放弃
péi nǐ chēng guò qù   āo guò qù   bù yào fàng qì

亲爱的姊妹兄弟
qīn ài de zǐ mèi xiōng dì

痛苦的 难过的 总会过去
tòng kǔ de   nán guò de   zǒng huì guò qù

还有我会一直陪着你
hái yǒu wǒ huì yī zhí péi zhuó nǐ


一起撑过去 熬过去 不要忘记
yī qǐ chēng guò qù   āo guò qù   bù yào wàng jì

窗外有美好风景
chuāng wài yǒu měi hǎo fēng jǐng

每个生命都有他的际遇
měi gè shēng mìng dū yǒu tā de jì yù

只要我们勇敢走下去
zhī yào wǒ mén yǒng gǎn zǒu xià qù


如果这个世界 没有名 没有利
rú guǒ zhè gè shì jiè   méi yǒu míng   méi yǒu lì

没有无尽的欲望 就没有贪婪的顾忌
méi yǒu wú jìn de yù wàng   jiù méi yǒu tān lán de gù jì

如果这个世界 没有许愿的流星
rú guǒ zhè gè shì jiè   méi yǒu xǔ yuàn de liú xīng

没有情人节感恩节 就没有期待和唏嘘
méi yǒu qíng rén jié gǎn ēn jié   jiù méi yǒu qī dài hé xī xū


不能改变什么
bù néng gǎi biàn shí me

绝望过 泪流过 那就是生活
jué wàng guò   lèi liú guò   nà jiù shì shēng huó


陪你撑过去 熬过去 不要放弃
péi nǐ chēng guò qù   āo guò qù   bù yào fàng qì

亲爱的姊妹兄弟
qīn ài de zǐ mèi xiōng dì

痛苦的 难过的 总会过去
tòng kǔ de nán guò de   zǒng huì guò qù

还有我会一直陪着你
hái yǒu wǒ huì yī zhí péi zhuó nǐ


一起撑过去 熬过去 不要忘记
yī qǐ chēng guò qù   āo guò qù   bù yào wàng jì

窗外有美好风景
chuāng wài yǒu měi hǎo fēng jǐng

每个生命都有他的际遇
měi gè shēng mìng dū yǒu tā de jì yù

只要我们勇敢走下去
zhī yào wǒ mén yǒng gǎn zǒu xià qù


陪你撑过去 熬过去 不要放弃
péi nǐ chēng guò qù   āo guò qù   bù yào fàng qì

亲爱的姊妹兄弟
qīn ài de zǐ mèi xiōng dì

痛苦的 难过的 总会过去
tòng kǔ de   nán guò de  zǒng huì guò qù

还有我会一直陪着你
hái yǒu wǒ huì yī zhí péi zhuó nǐ


一起撑过去 熬过去 不要忘记
yī qǐ chēng guò qù   āo guò qù   bù yào wàng jì

窗外有美好风景
chuāng wài yǒu měi hǎo fēng jǐng

每个生命都有他的际遇
měi gè shēng mìng dū yǒu tā de jì yù

只要我们勇敢走下去
zhī yào wǒ mén yǒng gǎn zǒu xià qù


一起撑过去 熬过去 不要忘记
yī qǐ chēng guò qù   āo guò qù   bù yào wàng jì

窗外有美好风景
chuāng wài yǒu měi hǎo fēng jǐng

每个生命都有他的际遇
měi gè shēng mìng dū yǒu tā de jì yù

只要我们勇敢走下去
zhī yào wǒ mén yǒng gǎn zǒu xià qù